ברברה פוגצ'ניק Barbara Pogac'nik

ברברה פוגצ'ניק משוררת ומתרגמת בת ארבעים, מהמשוררים המרכזיים בסלובניה היום. עורכת המהווה מרכז תרבותי בחיי לובליאנה . פגשתי אותה לפני שבע שנים בזכותו של דוד אלבחרי David albachari הסופר היהודי הסרבי, ששתינו מעריכות מאד.דרכה ודרך קבוצת אמנים סלובניים וקרואטים הבנתי את מקומו המוערך, המרכזי בתרבות הפוסט יגוסלבית ובאירופה בכלל. ברברה היא בעלת מאפיינים של משוררת פוסטמודרנית, שיריה קשים מאד לתרגום בגלל מערכת אסוציאטיבית אינטנסיבית מאד, אישית מאד ואינטרטכסטואליות תרבותית, אירופאית. היא נעה בין חוויות אישיות, מערכות יחסים מסובכות לבין התבוננות בעולם, על נופיו התרבותיים. היא מתורגמת לשפות רבות ביניהן צרפתית, גרמנית, אנגלית ועוד.

להמשך קריאה בבלוג – https://havapinhascohen.wordpress.com/2014/06/18/%D7%91%D7%A8%D7%91%D7%A8%D7%94-%D7%A4%D7%95%D7%92%D7%A6%D7%A0%D7%99%D7%A7-barbara-pogacnic/

מה דעתך?

הזמינו הרצאות

חוה פנחס-כהן מרצה ברחבי הארץ ובעולם בנושאים שונים ועל יצירתה

צילום: בר גורדון 

עדיין צבע תכלת- הולחן על ידי חגי נחתומי

להאזנה עדיין צבע תכלת אִם תָּבוֹא הַיּוֹם אַחַר עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנִים, שְׁלֹשָׁה חֲדָשִׁים וְיוֹמָיִם תִּלְחַץ עַל פִּטְמַת הַדֶּלֶת וְתִשְׁלַח יָדְךָ בְּעַד הַמַּנְעוּל, אֶצְלִי, עָדִין צֶבַע

קרא עוד »

גשם בשפה זרה

שיתוף ב facebook
שיתוף ב twitter
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב email