הולחנו על ידי רונן שפירא

מתוך הספר גשם בשפה זרה (הוצאת הקיבוץ המאוחד)

אגם

 

נִכְנַסְתִּי לָאֲגַם כְּמוֹ לְאֵינְסוֹף קָטָן

וְהַמִּלִּים הֵחֵלּוּ נִדְלוֹת מִבְּאֵר שֶׁאֵין לָהּ אַחֲרִית.

שָׂחִיתִי לִמְקוֹם אַחְדוּת הַמַּיִם וְהַשָּׁמַיִם. סִירָה דּוּ

מִפְרָשִׂית נָעָה וְגִלְּתָה הַקַּו הַסָּמוּי.

 

אֶצְלִי הָלְכוּ הַשּׁוּרוֹת אֵלּוּ אַחַר אֵלּוּ וְעָשׂוּ שִׁיר שָׁקוּף,

הָאוֹר גָּבַר בַּמִּזְרָח וְהַמַּיִם לֹא נִרְאוּ.

בְּשֶׁל חֲשִׂיפָה יְתֵרָה שָׂחִיתִי וְכָתַבְתִּי בִּתְנוּעָה וּמַרְאוֹת

הַמַּיִם מָחֲקוּ הַכֹּל וְהַשִּׁיר נִשְׁאַר בֵּינִי לְבֵינוֹ.

שלוש גרסאות לשיר שהולחנו ע"י רונן שפירא

מתוך הספר אחי הצימאון (הוצאת הקיבוץ המאוחד)

 

נהר שלא פוסקים מילָיו לעולם

 

לַשָּׁוְא נִסִּיתִי לְהִזָּכֵר בְּגוֹן קוֹלוֹ וּלְהַזְמִינוֹ לָבוֹא

לַחֲלוֹמִי בָּאתִי אֶל הַנַּחַל

אֶל הַצַּבִּים הָרַכִּים לָחוּשׁ אֶת נִחוּשׁ

הַמִּלִּים שֶׁיָּכוֹל הָיָה לוֹמַר לִי

לִטְעֹם בִּלְשׁוֹנִי מִמִּפְגַּשׁ הַמַּיִם

הַבָּאִים מִמִּזְרַח הֶהָרִים וּלְאֵלֶּה מִמַּעֲרָב

מָלוּחַ וּמָתוֹק וְחוֹף שָׁם נָגַעְתִּי

 

חִכִּיתִי לַצְּבִי שֶׁיָּבוֹא מֵעֹמֶק הַזִּכָּרוֹן

לְהַנִּיחַ כַּפּוֹתָיו וּשְׂפָתָיו עַל הַמַּיִם

יִכְתֹּב לִי בָּאַדְווֹת

אֶת הַדְּבָרִים הָרַכִּים שֶׁלֹּא הִסְפִּיק לְסַפֵּר,

שֶׁנִּשְׁפְּכוּ כְּמוֹ הַנַּחַל עִם דָּמוֹ

 

אִשָּׁה עָבְרָה עַל פָּנַי "לְכִי

לִפְגֹּש אוֹתוֹ וַאֲנִי אֲחַכֶּה לָךְ פֹּה".

 

 

וְאֵיבָר אֶחָד שָׁקוּף כְּמוֹ עַיִן

לַכְּמִיהָה שֶׁאֵינָהּ מִתְמַלְּאָה

אֶלָּא מִבּוֹאוֹ כְּאָדוֹן

שֶׁכָּל דִּבּוּר הַיּוֹצֵא מִגְּרוֹנוֹ

עוֹשֶׂה רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם וְזוֹכֵר אוֹתִי

שֶׁגַּם אֲנִי הָיִיתִי פַּעַם

 

דִּבּוּר תָּם וְלֹא יָתוֹם.

 

 

הָיוּ גַּם עִקְּבוֹת מַאֲבָק

מִין בְּמִינוֹ, טוֹרֵף בַּנִּטְרָף

הִקִּיפוּ זֶה אֶת זֶה

וְאֶחָד נָשַׁךְ וְשֵׁנִי הָדַף

הוּא גָּהַר כְּמוֹ שָׁמַיִם וְהִיא

נִפְתְּחָה כְּמוֹ אֲדָמָה וַ וְאָ-דָמָה לִשְׁנַיִם

 

 

שיר ילדים

 

אָמַרְתִּי לַיַּלְדָּה הַיּוֹשֶׁבֶת לְיַד הַשֻּׁלְחָן

מְנִיעָה אֶת רַגְלֶיהָ אָנֶה וָאָנָה

עַד שְׁאֵרִית חַיֶּיהָ

 

אַבָּא עָלָה אֶל אַחַת הַסְּפִירוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת. הוּא

עָלָה כָּל כָּךְ מַהֵר וְכֹה צָעִיר מֵאָז הוּא יוֹשֵׁב

כְּאִישׁ עִם מַלְאָכִים וּמְסַפֵּר לָהֶם בְּמִלִּים בּוֹדְדוֹת

אֶת כָּל הַדְּבָרִים שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה

לוּ הָיָה נִשְׁאָר בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים.

 

 

 

אלוהַי הַפְרֵד

 

יוֹמִי מִלֵּילִי תִּהְיֶה תְּמוּנָתְךָ לְנֶגְדִּי בִּשְׁנָתִי

וּרְאֵה גּוּפִי כְּנִשְׁמָתִי

וְאֵדַע

 

בראשית הגשם שהוריד הים על הים

 

(מתוך "אחי הצימאון" הוצאת הקיבוץ המאוחד)

 

הנה באים ימים 

 

הנה באים ימים רפיון איברים

שאין בהם זרע לפרט

ואיך בטן הצומחת להכיל.

רוח מזרחית עוברת על הפנים

ועל פנים איברי הצמאים

 

(מתוך הספר "מסע אחר עם עורב שחור וסנט קלייר" בהוצאת קשב)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

דילוג לתוכן