Hava Pinhas-Cohen, a leading Israeli poet, recently spent five months at the Centre. “Away from the tensions of Israeli life I could breathe differently and dare write poetry that would not have occurred to me in Jerusalem”, she explained. The pair of poems below, written at Yarnton Manor, show her interest in refracting Jewish sources against the English environment, revealing a strikingly different voice from her more controversial recent work.
A new collection of my poems was translated by Menachem Ffalek to Romenian. The book is one of a book series Israeli Poetry translated to